• De bal valt niet ver van de tafel
  • Als de bal de rand raakt, danst de speler een rondje
  • Hij heeft de bal wel horen komen, maar hij weet niet waar het netje hangt
  • Als de return te hoog is, is de smash nabij
  • Met de bal op net en rand, gaat men door in tennisland
  • Als er één bal over het net is, volgen er meer
  • Beter een halve smash dan een hele misser
  • Wie de bal speelt moet hem terug verwachten
  • Achter het net smashen
  • De bal in het net vinden
  • Een goede speler heeft aan een halve bal genoeg
  • Eén smash maakt nog geen winst
  • Je moet smashen met de ballen die je hebt
  • Schuiven duurt het langst
  • Op elke tafel past een netje
  • Verandering van batje doet winnen
  • Waar gesmasht wordt vallen punten
  • Wie een bal wil slaan, kan gemakkelijk een batje vinden
  • Wie niet smasht, moet taai zijn
  • Zachte schuivers maken stinkende punten
  • Zoals het balletje thuis tikt, tikt het nergens
  • Wie als schuiver is geboren, wordt nooit een spinner
  • Twee punten in één klap
  • Men moet zijn batje niet verkopen, vóór de laatste bal op tafel is
  • Beter 1 bal op de tafel dan 10 in het net

 Nog meer?

 

tafeltennisdeur

Oldschool aanval-defense rally’s. Let ook op poten van de antieke tafel.

classic tabletennis